mất côngについて解説します。
【意味】
「mất công」は「手間がかかる」や「骨折り損」という意味です。何かをするのに時間や労力がかかるが、期待した結果が得られないときによく使われます。
【具体例】
・Làm việc này thật mất công.
・Đi xa như vậy mà không gặp được ai, thật mất công.
【類義語】
・tốn công
【対義語】
・đáng công(価値がある、報われる)
【使い方】
「mất công」は、無駄になった努力や時間を表すために使われます。主に文の中で形容詞として使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Làm xong rồi mà không ai cần, thật mất công.
・日本語訳:やり終えたのに誰も必要としていない、まったく骨折り損だ。
・解説:この文では、「mất công」が形容詞として使われています。文の最後に置かれることで、全体の行動が無駄であったことを強調しています。
【例文2】
・ベトナム語:Đi mua mà quên mang theo ví, thật mất công.
・日本語訳:買い物に行ったのに財布を忘れてしまって、まったく無駄足だった。
・解説:この文でも「mất công」が形容詞として使われ、買い物に行った行動が無駄であったことを示しています。
【語源】
「mất」は「失う」、「công」は「労力」や「努力」を意味し、合わせると「労力を失う」というニュアンスになります。
mất côngについて解説します。
【意味】
「mất công」は「手間がかかる」や「骨折り損」という意味です。何かをするのに時間や労力がかかるが、期待した結果が得られないときによく使われます。
【具体例】
・Làm việc này thật mất công.
・Đi xa như vậy mà không gặp được ai, thật mất công.
【類義語】
・tốn công
【対義語】
・đáng công(価値がある、報われる)
【使い方】
「mất công」は、無駄になった努力や時間を表すために使われます。主に文の中で形容詞として使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Làm xong rồi mà không ai cần, thật mất công.
・日本語訳:やり終えたのに誰も必要としていない、まったく骨折り損だ。
・解説:この文では、「mất công」が形容詞として使われています。文の最後に置かれることで、全体の行動が無駄であったことを強調しています。
【例文2】
・ベトナム語:Đi mua mà quên mang theo ví, thật mất công.
・日本語訳:買い物に行ったのに財布を忘れてしまって、まったく無駄足だった。
・解説:この文でも「mất công」が形容詞として使われ、買い物に行った行動が無駄であったことを示しています。
【語源】
「mất」は「失う」、「công」は「労力」や「努力」を意味し、合わせると「労力を失う」というニュアンスになります。