・ベトナム語:Anh ấy luôn chủ động trong mọi tình huống.
・日本語訳:彼は常にどんな状況でも積極的です。
・解説:この文では、「chủ động」が形容詞として「積極的な」という意味で使われています。「luôn」は「常に」、「mọi tình huống」は「すべての状況」という意味で、「常にどんな状況でも」という文脈を作っています。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy chủ động đề xuất ý kiến mới.
・日本語訳:彼女は自分から新しい意見を提案しました。
・解説:この文では、「chủ động」が「自分から」という意味で使われています。「đề xuất」は「提案する」、「ý kiến mới」は「新しい意見」という意味です。