chủ đềについて解説します。
【意味】
「chủ đề」は「テーマ」や「トピック」を意味します。会話や文章、プレゼンテーションの主題や話題を指します。
【具体例】
・chủ đề của cuộc họp: 会議のテーマ
・chủ đề thảo luận: 討論のトピック
【類義語】
・đề tài(テーマ、題材)
・chủ điểm(主題)
【対義語】
特に明確な対義語はありませんが、関連性のない話題を指す言葉として「không liên quan」(無関係)があります。
【使い方】
ベトナム語で「chủ đề」は名詞として使われ、会話や文章の中で話題やテーマを指定する際に用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Chúng ta cần xác định chủ đề cho bài thuyết trình.
・日本語訳:私たちはプレゼンテーションのテーマを決める必要があります。
・解説:「xác định」は「決定する」という動詞で、「chủ đề」は名詞として「テーマ」を指しています。「cho」は前置詞で「~のために」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Chủ đề hôm nay là về sức khỏe.
・日本語訳:今日のテーマは健康についてです。
・解説:「hôm nay」は「今日」を意味する副詞です。「là」は動詞「です」に相当し、「chủ đề」を「sức khỏe」(健康)と結びつけています。
【語源】
「chủ đề」の「chủ」は「主」、「đề」は「題」を意味する漢字から来ており、組み合わせて「主題」となります。
chủ đềについて解説します。
【意味】
「chủ đề」は「テーマ」や「トピック」を意味します。会話や文章、プレゼンテーションの主題や話題を指します。
【具体例】
・chủ đề của cuộc họp: 会議のテーマ
・chủ đề thảo luận: 討論のトピック
【類義語】
・đề tài(テーマ、題材)
・chủ điểm(主題)
【対義語】
特に明確な対義語はありませんが、関連性のない話題を指す言葉として「không liên quan」(無関係)があります。
【使い方】
ベトナム語で「chủ đề」は名詞として使われ、会話や文章の中で話題やテーマを指定する際に用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Chúng ta cần xác định chủ đề cho bài thuyết trình.
・日本語訳:私たちはプレゼンテーションのテーマを決める必要があります。
・解説:「xác định」は「決定する」という動詞で、「chủ đề」は名詞として「テーマ」を指しています。「cho」は前置詞で「~のために」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Chủ đề hôm nay là về sức khỏe.
・日本語訳:今日のテーマは健康についてです。
・解説:「hôm nay」は「今日」を意味する副詞です。「là」は動詞「です」に相当し、「chủ đề」を「sức khỏe」(健康)と結びつけています。
【語源】
「chủ đề」の「chủ」は「主」、「đề」は「題」を意味する漢字から来ており、組み合わせて「主題」となります。