đồng tiềnについて解説します。
【意味】
「đồng tiền」は「お金」や「通貨」を意味します。ベトナム語で「đồng」は「単位」や「銅」を指し、「tiền」は「お金」や「貨幣」を意味します。したがって、合わせて「貨幣」や「通貨」という意味になります。
【具体例】
・đồng tiền Việt Nam (ベトナムの通貨)
・đồng tiền xu (硬貨)
【類義語】
・tiền tệ (通貨、貨幣)
【対義語】
特に直接的な対義語はありませんが、「vô sản」(無産者、無一文)などが関連語として考えられます。
【使い方】
ベトナム語で「đồng tiền」は、日常的にお金や通貨に関する話題で使われます。特に具体的な金額や物価について話すときに使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy không bao giờ lãng phí đồng tiền của mình.
・日本語訳:彼は自分のお金を決して無駄にしません。
・解説:「lãng phí」は「無駄にする」という意味の動詞です。「đồng tiền của mình」は「自分のお金」という意味で、「của」は「の」、「mình」は「自分」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Đồng tiền không thể mua được hạnh phúc.
・日本語訳:お金は幸せを買うことはできません。
・解説:「không thể」は「できない」、「mua được」は「買うことができる」という意味です。「hạnh phúc」は「幸せ」を指します。この例文では、「đồng tiền」が主語となり、お金の限界について述べています。
【語源】
「đồng」は古代中国の貨幣「銅銭」に由来し、「tiền」は漢字の「銭」に由来しています。ベトナムでは古くから中国の影響を受けており、貨幣に関する用語もその影響を受けています。