【例文1】
・ベトナム語:Trong cuộc họp, chúng tôi đang ở thế yếu vì thiếu thông tin.
・日本語訳:会議では、私たちは情報不足のために不利な立場にあります。
・解説:"Trong"は「中で」、"cuộc họp"は「会議」、"chúng tôi"は「私たち」、"đang"は「~している」、"vì"は「~のために」、"thiếu"は「欠けている」、"thông tin"は「情報」を意味します。"thế yếu"はここで「不利な立場」を指します。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy không muốn bị đặt vào thế yếu trong cuộc tranh luận.
・日本語訳:彼女は議論で不利な立場に置かれたくありません。
・解説:"Cô ấy"は「彼女」、"không muốn"は「望まない」、"bị đặt vào"は「置かれる」、"cuộc tranh luận"は「議論」を意味します。"thế yếu"は「不利な立場」を表しています。