・ベトナム語:Tôi thích nuôi con vật trong nhà.
・日本語訳:私は家の中で動物を飼うのが好きです。
・解説:"Tôi"は「私」、"thích"は「好き」、"nuôi"は「飼う」、"trong nhà"は「家の中で」という意味です。"con vật"は「動物」として名詞で使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Con vật này sống ở rừng.
・日本語訳:この動物は森に住んでいます。
・解説:"Con vật này"は「この動物」、"sống"は「住む」、"ở"は「で」、"rừng"は「森」という意味です。"Con vật"は名詞として主語になっています。