・ベトナム語:Bác sĩ đã chỉ định thuốc cho bệnh nhân.
・日本語訳:医者は患者に薬を指名した。
・解説:「Bác sĩ」(医者)は主語、「đã chỉ định」(指名した)は動詞、「thuốc cho bệnh nhân」(患者に薬)は目的語です。「đã」は過去形を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Giám đốc đã chỉ định anh ấy làm trưởng dự án.
・日本語訳:社長は彼をプロジェクトリーダーに指名した。
・解説:「Giám đốc」(社長)は主語、「đã chỉ định」(指名した)は動詞、「anh ấy làm trưởng dự án」(彼をプロジェクトリーダーに)は目的語です。「làm」は「〜にする」という意味で使われています。