【例文1】
・ベトナム語:Giám đốc đã ban hành một chỉ thị mới về việc làm việc từ xa.
・日本語訳:社長はリモートワークに関する新しい指示を出しました。
・解説:この例文では、「Giám đốc」は「社長」、「ban hành」は「発行する」、「chỉ thị mới」は「新しい指示」、「về việc làm việc từ xa」は「リモートワークに関する」という意味で、それぞれの単語が具体的な内容を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Chính phủ đã ra chỉ thị yêu cầu người dân đeo khẩu trang nơi công cộng.
・日本語訳:政府は公共の場でマスクを着用するよう国民に指示を出しました。
・解説:「Chính phủ」は「政府」、「ra chỉ thị」は「指示を出す」、「yêu cầu」は「要求する」、「người dân」は「国民」、「đeo khẩu trang」は「マスクを着用する」、「nơi công cộng」は「公共の場で」という意味で、文全体で政府からの具体的な指示が表されています。