tính tìnhについて解説します。
【意味】
「tính tình」は「性格」や「気質」を意味します。人の性格や振る舞い、感情の特性などを表現する言葉です。
【具体例】
・tính tình vui vẻ(明るい性格)
・tính tình khó chịu(不機嫌な性格)
【類義語】
・tính cách(性格)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、反対の性質を持つ性格を指す言葉があります。
【使い方】
「tính tình」は、人の性格や気質について話すときに使われます。多くの場合、形容詞と一緒に使われて、その人の性格の特徴を説明します。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy có tính tình tốt bụng.
・日本語訳:彼は優しい性格です。
・解説:この例文では、「tính tình」と形容詞「tốt bụng」(優しい)が組み合わさって、「優しい性格」という意味を作っています。「có」は「持っている」という意味で、性格を表す際によく使われる表現です。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy có tính tình rất năng động.
・日本語訳:彼女はとても活動的な性格です。
・解説:この例文では、「tính tình」と形容詞「rất năng động」(とても活動的)が組み合わさって、「とても活動的な性格」という意味を作っています。「rất」は「とても」を意味し、形容詞を強調するために使います。
【語源】
「tính」は「性質」や「属性」を意味し、「tình」は「気持ち」や「感情」を意味します。この2つの言葉が組み合わさって、人の性格や気質を表す言葉になっています。
tính tìnhについて解説します。
【意味】
「tính tình」は「性格」や「気質」を意味します。人の性格や振る舞い、感情の特性などを表現する言葉です。
【具体例】
・tính tình vui vẻ(明るい性格)
・tính tình khó chịu(不機嫌な性格)
【類義語】
・tính cách(性格)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、反対の性質を持つ性格を指す言葉があります。
【使い方】
「tính tình」は、人の性格や気質について話すときに使われます。多くの場合、形容詞と一緒に使われて、その人の性格の特徴を説明します。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy có tính tình tốt bụng.
・日本語訳:彼は優しい性格です。
・解説:この例文では、「tính tình」と形容詞「tốt bụng」(優しい)が組み合わさって、「優しい性格」という意味を作っています。「có」は「持っている」という意味で、性格を表す際によく使われる表現です。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy có tính tình rất năng động.
・日本語訳:彼女はとても活動的な性格です。
・解説:この例文では、「tính tình」と形容詞「rất năng động」(とても活動的)が組み合わさって、「とても活動的な性格」という意味を作っています。「rất」は「とても」を意味し、形容詞を強調するために使います。
【語源】
「tính」は「性質」や「属性」を意味し、「tình」は「気持ち」や「感情」を意味します。この2つの言葉が組み合わさって、人の性格や気質を表す言葉になっています。