thị xãについて解説します。
【意味】
「thị xã」はベトナム語で「市社」を意味し、日本語では「市」や「タウン」と訳されます。都市の一形態で、市よりも小規模ですが、町よりも大きい行政単位です。
【具体例】
・Thị xã Hương Trà
・Thị xã Bỉm Sơn
【類義語】
・thành phố(都市)
・thị trấn(町)
【対義語】
・nông thôn(農村)
【使い方】
ベトナム語で「thị xã」は行政区画を指す言葉で、地名とともに用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Thị xã Hương Trà nằm ở tỉnh Thừa Thiên Huế.
・日本語訳:フーンチャー市はトゥアティエンフエ省に位置しています。
・解説:この例文では「thị xã」が「Hương Trà」という具体的な地名の前に置かれています。「nằm ở」は「~に位置する」という意味の動詞句です。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy sống ở một thị xã nhỏ gần Hà Nội.
・日本語訳:彼はハノイの近くの小さな市に住んでいます。
・解説:「sống ở」は「~に住む」という意味の動詞句で、「một thị xã nhỏ」は「小さな市」を指しています。「một」は不特定の一つを示す冠詞、「nhỏ」は形容詞で「小さい」という意味です。
【語源】
「thị」は市場や市を意味し、「xã」は村や社を意味する言葉です。これらが組み合わさって「市社」となり、都市の一種を指すようになりました。