【具体例】(ベトナム語の熟語や具体例)
・đấu tranh vì tự do:自由のために闘う
・đấu tranh chống tham nhũng:汚職に対して闘う(抵抗する)
・đấu tranh sinh tồn:生存のために闘う
【類義語】
- tranh đấu:闘争・戦う(đấu tranhとかなり近いが、より「戦う/争う」という感じが強め)
- đấu tranh giành quyền:権利を勝ち取るための闘い(「何かを奪い取る/勝ち取る」要素が強い)
- kháng cự:抵抗する(戦いというより「反対して拒む」寄り)
※違いの目安:
đấu tranh は「困難に対して粘り強く戦う・抵抗する」全般でよく使われます。kháng cự は「拒否・反対」の色がやや強いです。
【対義語】
- đầu hàng:降伏する、負けを認める
- buông xuôi:あきらめる、投げ出す(努力をやめる感じ)
【使い方】
- 名詞として使うことが多いです(例:đấu tranh chống …、đấu tranh vì …)。
- 前置きのために「chống(〜に対して)」「vì(〜のために)」と一緒にセットで覚えると便利です。
- また、文の中で「đấu tranh + 目的/対象(〜に対して)」の形で出やすいです。
【例文1】
・ベトナム語:Chúng ta cần đấu tranh để bảo vệ quyền lợi của mình.
・日本語訳:私たちは自分の権利を守るために闘う必要がある。
・解説:
- Chúng ta(私たちは)+ cần(必要がある)+ đấu tranh(闘う)+ để(〜するために)+ bảo vệ quyền lợi(権利を守る)
- đấu tranh は動作「闘う」を表し、文全体で目的(〜するために)を để以下で説明します。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy đang đấu tranh với căng thẳng trong công việc.
・日本語訳:彼女は仕事のストレスと闘っています。
・解説:
- đang(今〜している)+ đấu tranh với(〜と闘っている)+ căng thẳng(ストレス)
- 「đấu tranh với + 名詞」で「〜と闘う(対処する)」という言い方ができます。旅行や仕事でも、困難への対処に比喩的に使えます。