cửa khẩuについて解説します。
【意味】
「cửa khẩu」は「国境の検問所」や「国境の通過地点」を意味します。この言葉は国際的な移動や輸出入に関する文脈で使われます。
【具体例】
・cửa khẩu quốc tế(国際国境検問所)
・cửa khẩu hải quan(税関検問所)
【類義語】
・biên giới(国境)
【対義語】
・nội địa(国内)
【使い方】
ベトナム語で「cửa khẩu」は主に国境を通過する際の検問所や手続きが行われる場所を指します。旅行や商取引で国を行き来する際に利用されます。
【例文1】
・ベトナム語:Chúng tôi đã qua cửa khẩu để vào Lào.
・日本語訳:私たちはラオスに入るために国境検問所を通過しました。
・解説:「qua」は「通過する」という動詞で、「cửa khẩu」を修飾しています。「để vào Lào」は「ラオスに入るために」という目的を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Cửa khẩu này rất đông đúc vào cuối tuần.
・日本語訳:この国境検問所は週末にとても混雑します。
・解説:「đông đúc」は「混雑している」という形容詞で、「cửa khẩu」を説明しています。「vào cuối tuần」は「週末に」という時間を示しています。
【語源】
「cửa」は「ドア」や「門」、「khẩu」は「口」や「入口」を意味します。これらを組み合わせて、国境を通過するための「門口」という意味合いになっています。
cửa khẩuについて解説します。
【意味】
「cửa khẩu」は「国境の検問所」や「国境の通過地点」を意味します。この言葉は国際的な移動や輸出入に関する文脈で使われます。
【具体例】
・cửa khẩu quốc tế(国際国境検問所)
・cửa khẩu hải quan(税関検問所)
【類義語】
・biên giới(国境)
【対義語】
・nội địa(国内)
【使い方】
ベトナム語で「cửa khẩu」は主に国境を通過する際の検問所や手続きが行われる場所を指します。旅行や商取引で国を行き来する際に利用されます。
【例文1】
・ベトナム語:Chúng tôi đã qua cửa khẩu để vào Lào.
・日本語訳:私たちはラオスに入るために国境検問所を通過しました。
・解説:「qua」は「通過する」という動詞で、「cửa khẩu」を修飾しています。「để vào Lào」は「ラオスに入るために」という目的を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Cửa khẩu này rất đông đúc vào cuối tuần.
・日本語訳:この国境検問所は週末にとても混雑します。
・解説:「đông đúc」は「混雑している」という形容詞で、「cửa khẩu」を説明しています。「vào cuối tuần」は「週末に」という時間を示しています。
【語源】
「cửa」は「ドア」や「門」、「khẩu」は「口」や「入口」を意味します。これらを組み合わせて、国境を通過するための「門口」という意味合いになっています。