thay mặtについて解説します。
【意味】
"thay mặt"は「代わりに」「代表して」という意味です。特定の人やグループの代理として、他の人が行動することを指します。
【具体例】
・thay mặt công ty(会社を代表して)
・thay mặt gia đình(家族を代表して)
【類義語】
đại diện(代表する)
【対義語】
trực tiếp(直接に)
【使い方】
ベトナム語での使われ方
"thay mặt"は、人や組織を代表して発言や行動をする際に用いられます。会議や式典、公式な場面でよく使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi thay mặt công ty cảm ơn quý khách đã đến dự buổi lễ.
・日本語訳:私は会社を代表して、お客様が式典に来てくださったことに感謝します。
・解説:"Tôi"は「私」、"thay mặt"は「代表して」、"công ty"は「会社」、"cảm ơn"は「感謝する」、"quý khách"は「お客様」、"đã đến dự"は「来てくださった」、"buổi lễ"は「式典」という意味です。全体で、「私は会社を代表して、お客様が式典に来てくださったことに感謝します」という意味になります。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy không thể đến, vì vậy tôi sẽ thay mặt anh ấy phát biểu.
・日本語訳:彼は来られないので、私が彼の代わりにスピーチをします。
・解説:"Anh ấy"は「彼」、"không thể đến"は「来られない」、"vì vậy"は「それゆえに」、"tôi"は「私」、"sẽ"は「~するつもりです」、"thay mặt"は「代わりに」、"anh ấy"は「彼」、"phát biểu"は「スピーチをする」という意味です。全体で、「彼は来られないので、私が彼の代わりにスピーチをします」という意味になります。
【語源】
"thay"は「代える」、"mặt"は「顔」を意味し、直訳すると「顔を代える」という意味から、誰かの代わりに立つという概念が生まれました。