bằng lòngについて解説します。
【意味】
「bằng lòng」は、「同意する」や「満足する」という意味です。相手の提案や意見に賛成する際や、自分の状態に満足しているときに使います。
【具体例】
・Tôi bằng lòng với quyết định của anh ấy.(彼の決定に同意します)
・Cô ấy bằng lòng với cuộc sống hiện tại.(彼女は現在の生活に満足しています)
【類義語】
・đồng ý(同意する)
・hài lòng(満足する)
【対義語】
・không đồng ý(同意しない)
・bất mãn(不満)
【使い方】
「bằng lòng」は、動詞として使われ、主に感情や意見についての文で用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi bằng lòng với lời đề nghị của bạn.
・日本語訳:私はあなたの提案に同意します。
・解説:「Tôi」(私は)が主語で、「bằng lòng」(同意する)が動詞、「với lời đề nghị của bạn」(あなたの提案に)が目的語として使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi bằng lòng với dịch vụ của khách sạn.
・日本語訳:私たちはホテルのサービスに満足しています。
・解説:「Chúng tôi」(私たちは)が主語で、「bằng lòng」(満足する)が動詞、「với dịch vụ của khách sạn」(ホテルのサービスに)が目的語として使われています。
【語源】
「bằng lòng」は、「bằng」が「等しい」、「lòng」が「心」を意味することから、心が一致する、つまり同意するというニュアンスを持っています。