chanh tâyについて解説します。
【意味】
「chanh tây」はベトナム語で「レモン」を意味します。特に西洋のレモンを指します。
【具体例】
・chanh tây vàng(黄色いレモン)
・nước chanh tây(レモン水)
【類義語】
chanh ta(ライム、特に東南アジアで使われるライム)
【対義語】
特にありませんが、一般的な「果物」は広義の対義語と言えるかもしれません。
【使い方】
ベトナム語では、料理や飲み物に使われることが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi muốn uống nước chanh tây.
・日本語訳:私はレモン水を飲みたいです。
・解説:ここでの「Tôi」は「私」を意味し、「muốn」は「〜したい」を表す動詞です。「uống」は「飲む」という動詞で、「nước chanh tây」は「レモン水」です。
【例文2】
・ベトナム語:Chanh tây rất tốt cho sức khỏe.
・日本語訳:レモンは健康に良いです。
・解説:「Chanh tây」は「レモン」、「rất」は「とても」、「tốt」は「良い」、「cho」は「〜に対して」、「sức khỏe」は「健康」を意味します。
【語源】
「chanh」は「柑橘類」を意味し、「tây」は「西」を意味します。西洋で一般的なレモンを指すために使われています。