・ベトナム語:Tôi cần một chiếc bút lông để viết trên bảng trắng.
・日本語訳:私はホワイトボードに書くためのマーカーペンが必要です。
・解説:この文では、「cần」が「必要」という意味の動詞で、「một chiếc bút lông」が「1本のマーカーペン」を指します。「để viết trên bảng trắng」は「ホワイトボードに書くために」という目的を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Bạn có thể cho tôi mượn bút lông màu xanh không?
・日本語訳:青いマーカーペンを貸してくれませんか?
・解説:「Bạn có thể cho tôi mượn」は「あなたは私に貸すことができますか?」という依頼を示し、「bút lông màu xanh」は「青いマーカーペン」を指しています。「không」は文末に置かれ、質問の形を作っています。