・ベトナム語:Cơ thể có khả năng miễn dịch với virus này.
・日本語訳:体はこのウイルスに対する免疫力があります。
・解説:この文では、「cơ thể」(体)という名詞に「có khả năng」(能力がある)という動詞フレーズが続き、「miễn dịch」(免疫)が目的語として使われています。「với」は「~に対して」という意味の前置詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Vắc xin giúp tăng cường hệ miễn dịch.
・日本語訳:ワクチンは免疫システムを強化するのに役立ちます。
・解説:「vắc xin」(ワクチン)は主語で、「giúp tăng cường」(強化するのを助ける)という動詞フレーズが続きます。「hệ miễn dịch」は「免疫システム」を指します。