phong tỏaについて解説します。
【意味】
phong tỏaは「封鎖する」や「閉鎖する」という意味です。特定の地域や場所、人々の移動を制限する際に使われます。
【具体例】(ベトナム語の熟語や具体例)
・phong tỏa đường phố(街を封鎖する)
・phong tỏa biên giới(国境を封鎖する)
【類義語】
cấm đoán(禁止する)
【対義語】
mở cửa(開く)
【使い方】
ベトナム語での使われ方では、特に安全や健康を守るために、政府や当局が公共の安全に関わる際に使われることが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Chính phủ đã quyết định phong tỏa thành phố để ngăn chặn dịch bệnh.
・日本語訳:政府は疫病を防ぐために都市を封鎖することを決定しました。
・解説:この文では、"Chính phủ"(政府)が主語で、"đã quyết định"(決定した)が動詞です。"phong tỏa thành phố"(都市を封鎖する)は目的語として、何をするのかを具体的に示しています。"để ngăn chặn dịch bệnh"は目的を表す部分で、「疫病を防ぐために」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Các con đường chính đã bị phong tỏa sau tai nạn.
・日本語訳:事故の後、主要な道路は封鎖されました。
・解説:"Các con đường chính"は「主要な道路」を指し、"đã bị phong tỏa"は「封鎖された」という受動態の表現です。"sau tai nạn"は「事故の後」を意味し、時間の前後関係を示しています。
【語源】
"phong"は「閉じる」という意味があり、"tỏa"は「封鎖する」という意味です。これらが組み合わさって「封鎖する」という意味になります。