mã sốについて解説します。
【意味】
「mã số」は「コード」または「番号」という意味です。何かを識別するための数字や文字の組み合わせを指します。
【具体例】
・mã số sinh viên(学生番号)
・mã số bưu điện(郵便番号)
【類義語】
「số hiệu」(番号)
【対義語】
特にありませんが、意味が逆の概念としては「vô danh」(匿名)が考えられます。
【使い方】
「mã số」は何かを識別するための番号やコードを示すときに使われます。例えば、学生番号や郵便番号などです。
【例文1】
・ベトナム語:Vui lòng nhập mã số sinh viên của bạn.
・日本語訳:あなたの学生番号を入力してください。
・解説:この文では「mã số sinh viên」が「学生番号」という意味で使われています。「vui lòng」は「どうぞ」という丁寧な表現で、「nhập」は「入力する」という動詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Mã số bưu điện của Hà Nội là 100000.
・日本語訳:ハノイの郵便番号は100000です。
・解説:この文では「mã số bưu điện」が「郵便番号」という意味で使われています。「của」は所有を示す言葉で、「Hà Nội」は地名です。「là」は「です」という意味の動詞です。
【語源】
「mã」は「コード」や「符号」を意味し、「số」は「番号」や「数」を意味します。これらが組み合わさって、特定の目的のための識別番号を意味します。
mã sốについて解説します。
【意味】
「mã số」は「コード」または「番号」という意味です。何かを識別するための数字や文字の組み合わせを指します。
【具体例】
・mã số sinh viên(学生番号)
・mã số bưu điện(郵便番号)
【類義語】
「số hiệu」(番号)
【対義語】
特にありませんが、意味が逆の概念としては「vô danh」(匿名)が考えられます。
【使い方】
「mã số」は何かを識別するための番号やコードを示すときに使われます。例えば、学生番号や郵便番号などです。
【例文1】
・ベトナム語:Vui lòng nhập mã số sinh viên của bạn.
・日本語訳:あなたの学生番号を入力してください。
・解説:この文では「mã số sinh viên」が「学生番号」という意味で使われています。「vui lòng」は「どうぞ」という丁寧な表現で、「nhập」は「入力する」という動詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Mã số bưu điện của Hà Nội là 100000.
・日本語訳:ハノイの郵便番号は100000です。
・解説:この文では「mã số bưu điện」が「郵便番号」という意味で使われています。「của」は所有を示す言葉で、「Hà Nội」は地名です。「là」は「です」という意味の動詞です。
【語源】
「mã」は「コード」や「符号」を意味し、「số」は「番号」や「数」を意味します。これらが組み合わさって、特定の目的のための識別番号を意味します。