bữa trưaについて解説します。
【意味】
bữa trưaは「昼食」や「ランチ」を意味します。「bữa」は「食事」を指し、「trưa」は「昼」を指します。
【具体例】
・bữa trưa văn phòng(オフィスランチ)
・bữa trưa gia đình(家族での昼食)
【類義語】
・bữa ăn trưa
【対義語】
・bữa sáng(朝食)
・bữa tối(夕食)
【使い方】
ベトナム語での使われ方
bữa trưaは、日常会話で昼食の時間や昼食の内容について話す際によく使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Hôm nay, tôi ăn bữa trưa ở nhà hàng.
・日本語訳:今日はレストランで昼食を食べます。
・解説:「Hôm nay」は「今日」を意味し、「tôi」は「私」、「ăn」は「食べる」、「ở」は「で」、「nhà hàng」は「レストラン」を意味します。文全体で「今日はレストランで昼食を食べます」という意味になります。
【例文2】
・ベトナム語:Bữa trưa có món gì ngon không?
・日本語訳:昼食には何か美味しいものがありますか?
・解説:「Bữa trưa」は「昼食」、「có」は「ある」、「món gì」は「何の料理」、「ngon」は「美味しい」、「không」は疑問を表す言葉です。この文は「昼食には何か美味しいものがありますか?」という質問になります。
【語源】
「bữa」は食事を意味する言葉で、「trưa」は昼を指す言葉です。この2つの語が組み合わさって「昼食」という意味になります。