giới trẻについて解説します。
【意味】
"Giới trẻ"は「若者」または「若い世代」を意味します。この言葉は、特に青年や若い成人を指す際に使われます。
【具体例】
・Giới trẻ hiện nay rất năng động.(今の若者はとても活動的です。)
・Sự phát triển của công nghệ ảnh hưởng đến giới trẻ.(技術の発展は若者に影響を与えます。)
【類義語】
・thanh niên(青年)
【対義語】
・người già(高齢者)
【使い方】
"Giới trẻ"は、若者全体を指す名詞として使われます。社会的な文脈や文化的な話題でよく登場します。
【例文1】
・ベトナム語:Giới trẻ thích đi du lịch khắp nơi.
・日本語訳:若者たちはどこへでも旅行に行くのが好きです。
・解説:"Giới trẻ"は主語として使われ、"thích"(好き)という動詞を修飾します。"Đi du lịch"は「旅行に行く」という動作を表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Những ý tưởng sáng tạo luôn đến từ giới trẻ.
・日本語訳:創造的なアイデアは常に若者から生まれます。
・解説:"Những ý tưởng sáng tạo"(創造的なアイデア)は主語で、"luôn đến"(常に生まれる)という動作を表し、"giới trẻ"がそれに続きます。
【語源】
"Giới"は「層」や「集団」を意味し、"trẻ"は「若い」という意味です。これらが組み合わさり、「若い集団」や「若者」という意味になります。
giới trẻについて解説します。
【意味】
"Giới trẻ"は「若者」または「若い世代」を意味します。この言葉は、特に青年や若い成人を指す際に使われます。
【具体例】
・Giới trẻ hiện nay rất năng động.(今の若者はとても活動的です。)
・Sự phát triển của công nghệ ảnh hưởng đến giới trẻ.(技術の発展は若者に影響を与えます。)
【類義語】
・thanh niên(青年)
【対義語】
・người già(高齢者)
【使い方】
"Giới trẻ"は、若者全体を指す名詞として使われます。社会的な文脈や文化的な話題でよく登場します。
【例文1】
・ベトナム語:Giới trẻ thích đi du lịch khắp nơi.
・日本語訳:若者たちはどこへでも旅行に行くのが好きです。
・解説:"Giới trẻ"は主語として使われ、"thích"(好き)という動詞を修飾します。"Đi du lịch"は「旅行に行く」という動作を表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Những ý tưởng sáng tạo luôn đến từ giới trẻ.
・日本語訳:創造的なアイデアは常に若者から生まれます。
・解説:"Những ý tưởng sáng tạo"(創造的なアイデア)は主語で、"luôn đến"(常に生まれる)という動作を表し、"giới trẻ"がそれに続きます。
【語源】
"Giới"は「層」や「集団」を意味し、"trẻ"は「若い」という意味です。これらが組み合わさり、「若い集団」や「若者」という意味になります。