xin phépについて解説します。
【意味】
「xin phép」は「許可を求める」または「お願いする」という意味です。
【具体例】
・xin phép ra ngoài: 外出の許可を求める
・xin phép nghỉ học: 学校を休む許可を求める
【類義語】
・yêu cầu: 要求する
・đề nghị: 提案する
【対義語】
・từ chối: 拒否する
【使い方】
「xin phép」は、他人に何かをお願いするときや許可を求めるときに使います。丁寧な表現であり、目上の人や公式な場面でよく使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi xin phép nghỉ một ngày vì tôi bị ốm.
・日本語訳:私は病気のために1日休む許可をお願いします。
・解説:「xin phép nghỉ một ngày」は「1日休む許可を求める」という意味です。「Tôi」は「私」を指し、「bị ốm」は「病気になる」という意味です。この文全体で、話し手が病気のために休む許可を求めていることを表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Xin phép thầy cô cho em ra ngoài một lúc.
・日本語訳:先生、少しの間外に出る許可をお願いします。
・解説:「xin phép thầy cô cho em ra ngoài một lúc」は「先生に少しの間外に出る許可を求める」という意味です。「thầy cô」は「先生たち」、「cho em ra ngoài một lúc」は「少しの間外に出ることを許す」という意味です。この文は、学生が先生に対して丁寧に外出の許可を求める場面を示しています。
【語源】
「xin」は「求める」または「お願いする」という意味の動詞で、「phép」は「許可」または「許し」という意味の名詞です。これらの言葉が組み合わさって「許可を求める」という表現になります。
xin phépについて解説します。
【意味】
「xin phép」は「許可を求める」または「お願いする」という意味です。
【具体例】
・xin phép ra ngoài: 外出の許可を求める
・xin phép nghỉ học: 学校を休む許可を求める
【類義語】
・yêu cầu: 要求する
・đề nghị: 提案する
【対義語】
・từ chối: 拒否する
【使い方】
「xin phép」は、他人に何かをお願いするときや許可を求めるときに使います。丁寧な表現であり、目上の人や公式な場面でよく使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi xin phép nghỉ một ngày vì tôi bị ốm.
・日本語訳:私は病気のために1日休む許可をお願いします。
・解説:「xin phép nghỉ một ngày」は「1日休む許可を求める」という意味です。「Tôi」は「私」を指し、「bị ốm」は「病気になる」という意味です。この文全体で、話し手が病気のために休む許可を求めていることを表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Xin phép thầy cô cho em ra ngoài một lúc.
・日本語訳:先生、少しの間外に出る許可をお願いします。
・解説:「xin phép thầy cô cho em ra ngoài một lúc」は「先生に少しの間外に出る許可を求める」という意味です。「thầy cô」は「先生たち」、「cho em ra ngoài một lúc」は「少しの間外に出ることを許す」という意味です。この文は、学生が先生に対して丁寧に外出の許可を求める場面を示しています。
【語源】
「xin」は「求める」または「お願いする」という意味の動詞で、「phép」は「許可」または「許し」という意味の名詞です。これらの言葉が組み合わさって「許可を求める」という表現になります。