【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy quyết định kiện công ty vì vi phạm hợp đồng.
・日本語訳:彼は契約違反で会社を訴えることにしました。
・解説:この文では「kiện」は動詞として使われ、「訴える」という意味になります。「quyết định」は「決定する」、「công ty」は「会社」、「vì」は「〜のため」、「vi phạm hợp đồng」は「契約違反」です。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi đã nhận được kiện hàng từ Nhật Bản.
・日本語訳:私たちは日本からの荷物を受け取りました。
・解説:ここでは「kiện hàng」が「荷物」という意味で使われています。「Chúng tôi」は「私たち」、「đã nhận được」は「受け取った」、「từ Nhật Bản」は「日本から」を意味します。