so vớiについて解説します。
【意味】
「so với」は「〜と比べて」や「〜に対して」という意味です。比較を行う際に使われる表現です。
【具体例】
・so với năm ngoái(去年と比べて)
・so với kế hoạch(計画に対して)
【類義語】
・so sánh với(〜と比較する)
【対義語】
対義語は特にありませんが、比較しないことを表す「không so sánh」(比較しない)が反対の意味として考えられます。
【使い方】
「so với」は、名詞や代名詞と一緒に使われ、比較の対象を示します。
【例文1】
・ベトナム語:Giá cả năm nay tăng cao so với năm trước.
・日本語訳:今年の価格は去年と比べて高くなっています。
・解説:「so với năm trước」は「去年と比べて」という意味で、「so với」が比較の対象を示しています。「Giá cả」は「価格」、「năm nay」は「今年」、「tăng cao」は「高くなる」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy thông minh hơn so với bạn bè của mình.
・日本語訳:彼は自分の友達と比べて賢いです。
・解説:「so với bạn bè của mình」は「自分の友達と比べて」という意味で、「so với」が比較の対象を示しています。「Anh ấy」は「彼」、「thông minh hơn」は「より賢い」という意味です。
【語源】
「so với」は、ベトナム語の「so」(比較する)と「với」(〜と、〜に対して)を組み合わせた表現です。