・ベトナム語:Giáo viên viết công thức toán lên bảng đen.
・日本語訳:教師は黒板に数学の公式を書きました。
・解説:"Giáo viên"は「教師」、"viết"は「書く」、"công thức toán"は「数学の公式」を意味します。"lên bảng đen"は「黒板に」という意味で、"lên"は「〜に」の意味を持つ前置詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Sau giờ học, học sinh lau sạch bảng đen.
・日本語訳:授業の後、生徒は黒板をきれいに拭きました。
・解説:"Sau giờ học"は「授業の後」、"học sinh"は「生徒」、"lau sạch"は「きれいに拭く」を意味します。"bảng đen"は「黒板」で、"lau sạch"の動作対象です。