mùa đôngについて解説します。
【意味】
「mùa đông」は「冬」を意味します。ベトナムでは四季があり、「mùa đông」はその中の一つの季節です。冬は通常、気温が下がり、寒くなる時期を指します。
【具体例】
・mùa đông lạnh giá(寒い冬)
・áo mùa đông(冬の服)
【類義語】
không có(直接的な類義語はありませんが、「mùa」+他の季節名で四季を表します。)
【対義語】
mùa hè(夏)
【使い方】
ベトナム語での使われ方として、季節を表現する際に「mùa」と季節名を組み合わせて使います。「mùa đông」は具体的に冬の時期や寒さを表現するのに使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Mùa đông ở Hà Nội rất lạnh.
・日本語訳:ハノイの冬はとても寒いです。
・解説:「Mùa đông」は「冬」、「ở」は「~で」、「Hà Nội」は「ハノイ」、「rất」は「とても」、「lạnh」は「寒い」を意味します。「rất lạnh」で「とても寒い」となります。
【例文2】
・ベトナム語:Tôi thích uống cà phê nóng vào mùa đông.
・日本語訳:私は冬にホットコーヒーを飲むのが好きです。
・解説:「Tôi thích」は「私は好きです」、「uống」は「飲む」、「cà phê nóng」は「ホットコーヒー」、「vào」は「~に」、「mùa đông」は「冬」です。「vào mùa đông」で「冬に」となります。
【語源】
「mùa」は「季節」を、「đông」は「冬」を意味します。組み合わせて「mùa đông」で「冬」となります。
mùa đôngについて解説します。
【意味】
「mùa đông」は「冬」を意味します。ベトナムでは四季があり、「mùa đông」はその中の一つの季節です。冬は通常、気温が下がり、寒くなる時期を指します。
【具体例】
・mùa đông lạnh giá(寒い冬)
・áo mùa đông(冬の服)
【類義語】
không có(直接的な類義語はありませんが、「mùa」+他の季節名で四季を表します。)
【対義語】
mùa hè(夏)
【使い方】
ベトナム語での使われ方として、季節を表現する際に「mùa」と季節名を組み合わせて使います。「mùa đông」は具体的に冬の時期や寒さを表現するのに使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Mùa đông ở Hà Nội rất lạnh.
・日本語訳:ハノイの冬はとても寒いです。
・解説:「Mùa đông」は「冬」、「ở」は「~で」、「Hà Nội」は「ハノイ」、「rất」は「とても」、「lạnh」は「寒い」を意味します。「rất lạnh」で「とても寒い」となります。
【例文2】
・ベトナム語:Tôi thích uống cà phê nóng vào mùa đông.
・日本語訳:私は冬にホットコーヒーを飲むのが好きです。
・解説:「Tôi thích」は「私は好きです」、「uống」は「飲む」、「cà phê nóng」は「ホットコーヒー」、「vào」は「~に」、「mùa đông」は「冬」です。「vào mùa đông」で「冬に」となります。
【語源】
「mùa」は「季節」を、「đông」は「冬」を意味します。組み合わせて「mùa đông」で「冬」となります。