máについて解説します。
【意味】
"má"はベトナム語で「頬」を意味します。人の顔の一部で、目の下から口の横にかけての部分を指します。
【具体例】
・Má em bé rất mịn màng.(赤ちゃんの頬はとてもすべすべしています。)
・Cô ấy có đôi má hồng hào.(彼女は健康的な頬をしています。)
【類義語】
「gò má」(頬骨)
【対義語】
直接的な対義語はありませんが、顔の他の部分を指す言葉として「trán」(額)や「cằm」(顎)があります。
【使い方】
ベトナム語で「má」は名詞として使われ、頬について話すときに用います。
【例文1】
・ベトナム語:Má của cô ấy đỏ lên khi cô ấy xấu hổ.
・日本語訳:彼女が恥ずかしいとき、彼女の頬は赤くなります。
・解説:この文では、「má của cô ấy」(彼女の頬)が主語で、「đỏ lên」(赤くなる)が述語になっています。「khi」は「~するとき」を表す接続詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy hôn nhẹ lên má cô ấy.
・日本語訳:彼は彼女の頬に軽くキスしました。
・解説:「hôn nhẹ lên」(軽くキスする)が述語で、「má cô ấy」(彼女の頬)が目的語となります。「lên」は接触や動作の方向を示す前置詞です。
【語源】
ベトナム語の「má」は、古いベトナム語から来ていると考えられていますが、具体的な語源についてははっきりしていません。
máについて解説します。
【意味】
"má"はベトナム語で「頬」を意味します。人の顔の一部で、目の下から口の横にかけての部分を指します。
【具体例】
・Má em bé rất mịn màng.(赤ちゃんの頬はとてもすべすべしています。)
・Cô ấy có đôi má hồng hào.(彼女は健康的な頬をしています。)
【類義語】
「gò má」(頬骨)
【対義語】
直接的な対義語はありませんが、顔の他の部分を指す言葉として「trán」(額)や「cằm」(顎)があります。
【使い方】
ベトナム語で「má」は名詞として使われ、頬について話すときに用います。
【例文1】
・ベトナム語:Má của cô ấy đỏ lên khi cô ấy xấu hổ.
・日本語訳:彼女が恥ずかしいとき、彼女の頬は赤くなります。
・解説:この文では、「má của cô ấy」(彼女の頬)が主語で、「đỏ lên」(赤くなる)が述語になっています。「khi」は「~するとき」を表す接続詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy hôn nhẹ lên má cô ấy.
・日本語訳:彼は彼女の頬に軽くキスしました。
・解説:「hôn nhẹ lên」(軽くキスする)が述語で、「má cô ấy」(彼女の頬)が目的語となります。「lên」は接触や動作の方向を示す前置詞です。
【語源】
ベトナム語の「má」は、古いベトナム語から来ていると考えられていますが、具体的な語源についてははっきりしていません。