trăn trởについて解説します。
【意味】
trăn trởは、「悩む」や「思い悩む」といった意味を持つ動詞です。何かについて深く考えたり、心配したりする様子を表します。
【具体例】
・trăn trở về công việc(仕事について悩む)
・trăn trở suốt đêm(夜通し悩む)
【類義語】
・lo lắng(心配する)
・băn khoăn(気にかける)
【対義語】
・thoải mái(リラックスする)
・vô tư(気にしない)
【使い方】
ベトナム語での使われ方
trăn trởは、主に心の中で何かを考え続けることを表現する時に使います。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy trăn trở về quyết định của mình.
・日本語訳:彼は自分の決断について悩んでいる。
・解説:この文では、動詞"trăn trở"が"về"(〜について)の後に続き、"quyết định của mình"(自分の決断)を補足的に説明しています。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy trăn trở suốt đêm mà không ngủ được.
・日本語訳:彼女は夜通し悩んで眠れなかった。
・解説:ここでは"trăn trở"が"suốt đêm"(夜通し)という時間的な副詞句と共に使われ、悩む時間が長かったことを示しています。
【語源】
trăn trởは、独特のベトナム語の語彙であり、明確な外来語源はありませんが、ベトナム語の中で感情や心情を表現する際に広く使われています。
trăn trởについて解説します。
【意味】
trăn trởは、「悩む」や「思い悩む」といった意味を持つ動詞です。何かについて深く考えたり、心配したりする様子を表します。
【具体例】
・trăn trở về công việc(仕事について悩む)
・trăn trở suốt đêm(夜通し悩む)
【類義語】
・lo lắng(心配する)
・băn khoăn(気にかける)
【対義語】
・thoải mái(リラックスする)
・vô tư(気にしない)
【使い方】
ベトナム語での使われ方
trăn trởは、主に心の中で何かを考え続けることを表現する時に使います。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy trăn trở về quyết định của mình.
・日本語訳:彼は自分の決断について悩んでいる。
・解説:この文では、動詞"trăn trở"が"về"(〜について)の後に続き、"quyết định của mình"(自分の決断)を補足的に説明しています。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy trăn trở suốt đêm mà không ngủ được.
・日本語訳:彼女は夜通し悩んで眠れなかった。
・解説:ここでは"trăn trở"が"suốt đêm"(夜通し)という時間的な副詞句と共に使われ、悩む時間が長かったことを示しています。
【語源】
trăn trởは、独特のベトナム語の語彙であり、明確な外来語源はありませんが、ベトナム語の中で感情や心情を表現する際に広く使われています。