・ベトナム語:Chúng ta cần lùn về kế hoạch này trước khi quyết định.
・日本語訳:私たちはこの計画について議論する必要があります。
・解説:この文では、「lùn」が「議論する」という意味で使われています。「kế hoạch này」は「この計画」、そして「trước khi quyết định」は「決定する前に」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Họ thường xuyên lùn về các vấn đề xã hội.
・日本語訳:彼らはしばしば社会問題について議論します。
・解説:「Họ」は「彼ら」、「thường xuyên」は「しばしば」、「các vấn đề xã hội」は「社会問題」という意味です。「lùn」が「議論する」という意味で使われており、話題の範囲を示しています。