hối lộについて解説します。
【意味】
「hối lộ」は「賄賂」や「贈賄」を意味します。誰かに不正な利益を得るためにお金や贈り物を渡す行為を指します。
【具体例】
・Một doanh nhân bị bắt vì hối lộ quan chức.(あるビジネスマンが官僚に賄賂を贈ったとして逮捕されました。)
・Cảnh sát không nhận hối lộ.(警察官は賄賂を受け取りません。)
【類義語】
・mua chuộc(買収)
・hối mại(賄賂、買収)
【対義語】
・trung thực(誠実、正直)
【使い方】
「hối lộ」は動詞として使われ、誰かに対して賄賂を渡す行為を指します。文中では、賄賂を受け取る側が誰であるかを示すことが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ta bị bắt vì đã hối lộ quan chức chính phủ.
・日本語訳:彼は政府の役人に賄賂を贈ったために逮捕されました。
・解説:「bị bắt」は「逮捕された」という意味で、「vì」は理由を示す接続詞です。「hối lộ」は動詞で、「quan chức chính phủ」は「政府の役人」を指します。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy từ chối nhận hối lộ từ nhà kinh doanh.
・日本語訳:彼女はビジネスマンからの賄賂を受け取ることを拒否しました。
・解説:「từ chối」は「拒否する」という意味の動詞で、「nhận hối lộ」は「賄賂を受け取る」という意味です。「từ」は「から」を意味し、「nhà kinh doanh」は「ビジネスマン」を指します。
【語源】
「hối lộ」は中国語の「賄賂」に由来します。「賄」は「賄う」、「賂」は「贈り物」を意味します。
hối lộについて解説します。
【意味】
「hối lộ」は「賄賂」や「贈賄」を意味します。誰かに不正な利益を得るためにお金や贈り物を渡す行為を指します。
【具体例】
・Một doanh nhân bị bắt vì hối lộ quan chức.(あるビジネスマンが官僚に賄賂を贈ったとして逮捕されました。)
・Cảnh sát không nhận hối lộ.(警察官は賄賂を受け取りません。)
【類義語】
・mua chuộc(買収)
・hối mại(賄賂、買収)
【対義語】
・trung thực(誠実、正直)
【使い方】
「hối lộ」は動詞として使われ、誰かに対して賄賂を渡す行為を指します。文中では、賄賂を受け取る側が誰であるかを示すことが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ta bị bắt vì đã hối lộ quan chức chính phủ.
・日本語訳:彼は政府の役人に賄賂を贈ったために逮捕されました。
・解説:「bị bắt」は「逮捕された」という意味で、「vì」は理由を示す接続詞です。「hối lộ」は動詞で、「quan chức chính phủ」は「政府の役人」を指します。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy từ chối nhận hối lộ từ nhà kinh doanh.
・日本語訳:彼女はビジネスマンからの賄賂を受け取ることを拒否しました。
・解説:「từ chối」は「拒否する」という意味の動詞で、「nhận hối lộ」は「賄賂を受け取る」という意味です。「từ」は「から」を意味し、「nhà kinh doanh」は「ビジネスマン」を指します。
【語源】
「hối lộ」は中国語の「賄賂」に由来します。「賄」は「賄う」、「賂」は「贈り物」を意味します。