・ベトナム語:Tôi đã nhầm số điện thoại.
・日本語訳:私は電話番号を間違えました。
・解説:この文では、「Tôi」は「私」、「đã」は過去を示す助動詞、「nhầm」は「間違える」、「số điện thoại」は「電話番号」を意味しています。「nhầm」は動詞として使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Bạn có nhầm phòng không?
・日本語訳:あなたは部屋を間違えましたか?
・解説:「Bạn」は「あなた」、「có」は疑問を示す助動詞、「nhầm」は「間違える」、「phòng」は「部屋」、「không」は疑問の意味を持つ言葉です。「nhầm」はここでも動詞として使われています。