từngについて解説します。
【意味】
「từng」は「かつて」や「以前に」という意味を持つ言葉です。過去の経験や出来事を述べる際によく使われます。
【具体例】
・tôi đã từng đi Việt Nam.(私はかつてベトナムに行ったことがあります。)
・cô ấy từng là giáo viên.(彼女は以前教師でした。)
【類義語】
đã từng(「かつて」の意味を強調する言い方)
【対義語】
chưa từng(「一度もない」「未経験」の意味)
【使い方】
ベトナム語で「từng」は過去の経験を強調する際に使われます。動詞の前に置くことで、その動作が過去に行われたことを示します。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi từng sống ở Hà Nội.
・日本語訳:私はかつてハノイに住んでいました。
・解説:「từng」は動詞「sống」(住む)の前に置かれ、過去の経験を示しています。この場合、「住んでいた」という過去の状態を表現しています。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy từng học tiếng Nhật.
・日本語訳:彼は以前日本語を勉強していました。
・解説:「từng」は動詞「học」(勉強する)の前に置かれており、過去の行為を強調しています。「以前勉強していた」という意味です。
【語源】
ベトナム語の「từng」は中国語の「曾」と関連があり、過去の経験を表す言葉として使われます。