【使い方】
「mà còn」は通常、「không chỉ... mà còn...」や「không những... mà còn...」という形式で使用され、前半部分で述べた内容に加えて、さらに別の特徴や状況を追加する際に用います。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy không chỉ giỏi tiếng Anh mà còn biết tiếng Nhật.
・日本語訳:彼は英語が上手なだけでなく、日本語も知っています。
・解説:「không chỉ... mà còn...」の形で、彼の能力が英語だけでなく日本語も含むことを示しています。「mà còn」の部分は「その上」という意味で使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy không những hát hay mà còn chơi đàn giỏi.
・日本語訳:彼女は歌が上手なだけでなく、楽器も上手に演奏します。
・解説:「không những... mà còn...」の形で、彼女の才能が歌だけでなく楽器演奏にも及ぶことを表しています。「mà còn」の部分は「さらに」という意味で使われています。