tiếp xúcについて解説します。
【意味】
「tiếp xúc」は「接触する」「触れる」という意味です。人や物が直接触れ合うことを指します。また、比喩的に人と人との交流やコミュニケーションを指すこともあります。
【具体例】
・tiếp xúc với ai đó(誰かと接触する)
・tiếp xúc với văn hóa mới(新しい文化に触れる)
【類義語】
・gặp gỡ(会う、出会う)
・liên hệ(連絡する、関係する)
【対義語】
・tránh xa(避ける、遠ざける)
・cách ly(隔離する)
【使い方】
ベトナム語で「tiếp xúc」は、物理的な接触だけでなく、人との交流や新しい経験に触れる場合にも使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi đã tiếp xúc với nhiều người bạn mới ở hội nghị.
・日本語訳:私は会議で多くの新しい友人と接触しました。
・解説:この例文では、「tiếp xúc」が「多くの新しい友人と接触する」という意味で使われています。「tiếp xúc với nhiều người bạn mới」は「多くの新しい友人と接触する」を表し、「ở hội nghị」は「会議で」という場所を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy không muốn tiếp xúc với người lạ.
・日本語訳:彼女は知らない人と接触したくない。
・解説:ここでは「tiếp xúc」が「知らない人と接触することを避ける」という意味で使われています。「Cô ấy không muốn tiếp xúc với người lạ」は「彼女は知らない人と接触したくない」を意味します。
【語源】
「tiếp xúc」は漢字の「接触」に由来しています。「tiếp」は「接続する」、「xúc」は「触れる」を意味します。